|  
 ◎译  名 Let the Corpses Tan/曝屍烈日下(港译) ◎片  名 晒尸体 Laissez bronzer les cadavres! ◎年  代 2017 ◎产  地 法国/比利时 ◎类  别 惊悚 ◎语  言 法语 ◎字  幕 中文字幕 ◎上映日期 2017-10-18(法国)/2018-01-10(比利时) ◎IMDb评分 6.2/10 from 665 users ◎文件格式 x264 + ACC ◎视频尺寸 1280 x 720 ◎文件大小 1008 MB ◎片  长 88 Mins ◎导  演 伊莲娜·卡泰特/布鲁诺·福扎尼 ◎主  演 埃琳娜·勒文松       Stéphane Ferrara       Bernie Bonvoisin ◎简  介   一部以地中海作背景,看似美國西部牛仔片的驚慄片。    夏日的地中海:藍天碧海、熾烈的陽光……加上被偷的250公斤的黃金!    威佬和他的同黨藏匿在一處偏僻,已廢棄並被一名在尋找創作靈感的女藝術家佔用的一座村落中。這裡作為匿藏地方本來最是理想不過的,可惜他們的如意算盤卻被一些不速之客和兩個警員粉碎了:這處本來是被用來恣意狂歡作樂的天堂頓時變成了恐怖血腥,殘暴得令人髮指的戰場。 
                2017年法国6.2分惊悚片《晒尸体》BD中字夜深人静无穷无尽车水马龙27. 爱我更多,好吗?爱我,不是因为我美好,这世间原有更多比我美好的人。爱我不是因为我的智慧,这世间自有数不清的智者。爱我,只因为我是我,有一点好有一点坏有一点痴的喔,古往今来独一无二的我,爱我,只因为我们相遇。我们也会一起愉快的唱歌、跳舞和玩游戏,我们希望这能使他们快乐。100.智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。                风悲画角,听单于、三弄落谯门。投宿囗囗征骑,飞雪满孤村。酒市渐阑灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,乍离烟水,嘹唳度寒云。青山朝别暮还见,嘶马出门思故乡。All the evidence (analysis) supports (justifies / confirms / warrants / points to) a(n) unshakable (unmistakable / sound / just) conclusion that …         |