|
片子一开场我就乐了——马龙·白兰度那个石油大亨往头等舱沙发上一倒,满脸写着'别来烦老子',结果下一秒衣柜门自己弹开,索菲娅·罗兰裹着条床单钻出来,张嘴就说自己是香港来的女伯爵。这荒诞劲儿,一看就是卓别林老爷子的手笔,不用一句台词就把黑色幽默拉满了。 故事说白了,就是个高配版的海上囧途。美国富商坐邮轮回国,在香港停靠时被一个俄国流亡贵族女缠上,非偷渡去美国不可。她赖在他房里不走,被抓现行就一哭二闹三装可怜,硬把个冷脸直男慢慢磨成了护花使者。船上空间就那么大,两个人从互相翻白眼到暗戳戳动心,中间还搅和进男仆、女佣、海关一群人,闹剧一场接一场。可看着看着就觉着,卓别林塞进去的东西远不止搞笑——背井离乡的焦灼、上流社会的势利眼、那种热闹里的孤独,好像都想说,又什么都没说透,怪可惜的。 演员这块,我实在没法给满分。白兰度往那儿一站就是一副沉思宇宙的脸,演这种轻喜剧总觉得他绷得太紧,好多本该甩出俏皮火花的戏,他一脸严肃就把气氛冻住了。罗兰倒是真豁得出去,一会儿哭得稀里哗啦,一会儿又傲娇得不行,把一个快走投无路还死撑门面的女人演得活灵活现。遗憾是她那股子意大利野性美和白兰度的美式硬疙瘩,碰撞不出该有的热乎气儿,总像隔了一层毛玻璃。反倒是西德尼·卓别林演的那个狗腿男仆浑身是戏,几个眼神就把那股殷勤又算计的劲儿拿捏死了,比主角抢眼。 画质得夸一句。这是个修复过的1080p版本,用HEVC 10bit压的,体积不算夸张,但细节保留得真不赖。老胶片该有的颗粒感都还在,没有那种磨皮磨到失真的塑料感,六十年代那种软绵绵的色调看着特别熨帖。两条中文字幕都是软字幕,简繁体各一条,翻译接地气,没那股子翻译腔。唯一想吐槽的是音轨,只有双声道DTS-HD MA,没有环绕声。听惯现在那些乒乒乓乓的混音再切回这片,会觉着声音扁扁的。不过话说回来,那个年代的现场收音能恢复成这样,已经够可以了。 这片子啊,千万别端着'我要瞻仰一部卓别林神作'的架势去看,那八成要骂街。它更像是你半夜翻出来的一小杯温吞的红茶,入口有点涩,咽下去半晌才泛起一丁点儿甘甜。适合哪个瞬间呢?外头下着雨,你把自己窝进沙发,脑子不想转,就跟着主角在邮轮甲板上吹吹海风,看一场傻乎乎的罗曼史。里头偶尔掠过的六十年代香港街景,反而会让人心里咯噔一下,有种说不清的恍惚。对了,有些段落的节奏,那真叫一个悠长,急性子估计会忍不住去戳进度条。
|