|
这片子被压箱底好几年,最近翻出来看,纯粹是被杰森·莫玛那张脏兮兮但突然咧嘴一笑的脸拽进去的。他演的叫德克兰·哈普,一个在18世纪末加拿大皮毛圈里混的狠人,说白了就是个拿斧头谈生意的亡命徒。跟后来演海王那种神棍气场不一样,这里的他更像一条从雪地里刨食的孤狼,嘴上偶尔蹦两句冷笑话,转头就能把帐篷里的气氛搅得杀气腾腾。整部剧只有6集,节奏完全不走爽文路线,头半小时信息量塞得人有点发晕,挺过去才发现导演是想把那个蛮荒年代的纹理一点点抠出来给你看。 故事线其实不复杂,基本上就是欧洲商队、原住民部落和野生猎人三方在染血的皮草上掰手腕。哈德逊湾公司那帮人表面衣冠楚楚,背地里比谁都阴,而哈普这种不站队只认钱的家伙就成了所有人想除掉又不得不用的炸弹。我看的时候老觉得,这剧里没有纯好人,连看起来温柔的部落长老都可能下一秒把你卖给对手。你没法用现在那套道德标准去套,因为整片冻土上的规则就一个——活下去,能多搞几张河狸皮就更值了。 配角里面有个叫迈克尔·史密斯的原住民角色,他跟哈普之间那种互相算计又偶尔把后背交给对方的关系,要比主线商战好看得多。俩人的对话经常留着白,你得从他们侧脸和沉默里猜下一步是联手还是翻脸。至于有没有能让人上头的CP?说白了,别指望看甜蜜戏码,这里头女人跟男人一样狠,哈普和女猎手卡恩诺的关系更像是两把刀子临时握在一只手上,眼睛碰在一起都是在掂量对方的死穴,暧昧?不存在的。 画质这块我真的想单独掏出来夸。下的这版是4K H265的,码率挺实在,暗光场景里血迹和皮草纹理都不糊,雪原上那种灰白又刺眼的光打在脸上,你能看清冻裂的皮肤纹路。篝火噼里啪啦烧着的时候,光影在角色脸上跳,相当有质感。字幕是软字幕,直接在菜单里切简繁英,翻译水平算及格,偶尔遇到原住民方言那段会省略,但不耽误追剧情,比硬字幕强太多了。 个人觉得,这剧被一次性放出然后又砍掉,很大程度上是因为当时观众胃口被快节奏养刁了,不太想吃这种需要嚼的冷盘。可它后面两季评分明明更高,却稀里糊涂没了下文。六集的体量正好一个周末窝着刷完,像看了部加长版带血的历史切片,不是让你爽,是让你闻见那股皮草腥和火药味。如果对杰森·莫玛抡斧头没抵抗力,或者想看看没被浪漫化的早期北美拓荒史,这部真的可以充个库存,冷冽生猛,管饱。
|