|
说实话,第一次看到《飞越疯人院》这个片名,我还以为是啥恐怖片。结果看完才发现,它比大多数恐怖片都让人心里发毛。杰克·尼科尔森演的那个麦克墨菲,为了躲监狱的苦力活,假装精神病混进了疯人院。他以为进去能逍遥快活,没想到一脚踏进了另一个更可怕的牢笼。 电影里那个护士长拉契特,真是我看过所有电影里最让人不寒而栗的反派之一。她永远面带微笑,说话轻声细语,但那种用规则和“为你好”的名义去摧毁人意志的手段,简直比任何暴力都可怕。路易丝·弗莱彻凭这个角色拿了奥斯卡影后,真是实至名归,她演得越平静,你就越觉得后背发凉。 麦克墨菲就是个混不吝的刺头,他带头要看棒球赛,组织病友出海钓鱼,把一潭死水的疯人院搅得天翻地覆。但你看的时候会慢慢发现,他折腾的这些事儿,不就是正常人最普通的需求和快乐吗?在那种环境下,连这点东西都成了需要“斗争”才能获得的奢侈品,想想真是讽刺。 个人觉得最出彩的配角是那个不说话的印第安“酋长”。他高大沉默,像个背景板,但眼神里全是戏。他和麦克墨菲之间那种无声的默契和最后的结局,是整个电影情绪爆发的顶点。看完好几天,那个画面还在我脑子里转。 说回这个版本,26.67GB的4K UHD蓝光原盘,对于一部1975年的老片来说,这规格算是顶配了。画质修复得相当不错,虽然不能跟现在的数码电影比锐度,但胶片的那种质感和色彩层次都保留得很好,HDR让暗部细节和光影对比更舒服。音轨方面,英语是DTS-HD Master Audio 5.1的无损音质,动态范围很足。关键是它还带了条国语配音,虽然是比较老的配音版本,但怀旧味儿十足,对不想看字幕的观众挺友好。 字幕给了简繁英好几种,甚至还有中英双语对照的。我试了下,繁体字幕应该是港台风格的翻译,用词和简体有点区别,看个人喜好选择吧。这种老片的字幕一般没啥大问题,该翻译的都翻译到位了。 这部电影的节奏不算快,甚至有点慢热,它需要你静下心来看进去。但它后劲特别大,看完你会忍不住想很多。它表面上讲的是精神病院,但内核讨论的是自由、体制和人性。什么是正常?什么是疯狂?谁有权力来定义这些?这些问题放到今天依然不过时。 观影建议的话,我觉得适合找个不太累的晚上,能专注看进去的时候看。片子本身没什么血腥暴力镜头,但有些情节带来的心理压迫感挺强的,结局也比较沉重。如果你心情本来就特别低落,可能不太适合看。但如果你愿意接受一部能引发思考的好电影,那它绝对是影史必看清单上的作品。 最后吐槽一句,这个资源文件名长得吓人,把所有的技术参数都堆上去了,一看就是发烧友整理的版本。对于普通观众,你只需要知道这是目前能找到的画质最好、音效最全的《飞越疯人院》就行了。至于下载和播放,那是另一个话题了。
|